In fact, the sale of
knowledge has been strictly forbidden. Pupils, however, after completing
their studies, had to give the final Dakshina which varied according to
their means. The kings and princes of India thought themselves honoured
if solicited by pupils in search of the final Dakshina. What Gautama says
here is that the object of the final present is to gratify the preceptor.
He (Gautama), however, had already been gratified with the dutiful
conduct of Utanka. There was no need, therefore, of any present.
172. These words of the king are intended to be reported to his queen who
would understand the allusion. The sense is this: cursed by Vasishtha, I
have become a cannibal. My condition is intolerable. By this gift of the
ear-rings to a deserving Brahmana, much merit may arise. That merit may
relieve me.
173. This also is an allusion to the dreadful curse of Vasishtha. The
king refers to Madayanti as his only refuge. She may save him by doing an
act or special merit, viz., giving away her costly ear-rings to a truly
deserving Brahmana.
174. The sense is this: a Brahmana is never loose of tongue. He is
truthful. Hence, having passed my word to thee about my return, thou
mayst be sure that I would keep my word. One, again, that acts improperly
towards a friend, comes to be regarded as a thief.
Pages:
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596