For those who give more attention to translations, I could wish that
some competent and impartial person would compile a list of
mistranslations and present them as a separate treatise.
* * * * *
I am satisfied that in the English Bible there is abundant support for
every position I have taken. I do not mean merely direct, verbal
support; but also the support of reason and common feeling, which come
from the same divine Source.
I can well conceive, however, that some may have a conscientious fear
that there may be something in the original that is opposed to the views
that I have taken. It may appear very unlikely that the orthodox views
that have so long prevailed should find such wide currency if they are
not supported by revelation. It cannot be denied, however, that the
translators of the Scriptures in many instances were strongly imbued
beforehand with certain of those doctrines, and that in many cases they
wrested the Scriptures to support them. So much is this the case that
corrections and modifications have since been made--in some cases
totally contrary to the original translations.
Along with this, let it be remembered that there is, and rightly, a
strong conservative feeling against meddling with the Divine Word.
Notwithstanding this, there is in all honesty a feeling that certain
translations call for a radical amendment.
Pages:
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32