Despite the poverty of the Jews and the comparatively
exorbitant price the publisher had to charge for the Talmud, and, aside
from the many sets of former editions in the country and those
continually imported, and in addition to the Responsa, commentaries,
Midrashim, and other works directly and indirectly bearing on it, more
than a dozen editions of the Talmud had appeared in Russia alone since
the ukase of Catherine II (October 30, 1795) permitting Russian Jews to
publish Hebrew works in their own country. This ukase had been intended
originally to exclude seditious literature from Russia, but what was
unfavorable for the rebellious Poles proved, in a measure, very
beneficial to the law-abiding Jews. Under the supervision of a censor,
and with but slight interruptions, the Jews published their own books,
and in 1806 Slavuta, in Volhynia, saw the first complete edition of the
Talmud on Russian soil. Then followed another edition in the same place
(1808-1813), a third in Kopys (1816-1828), and a fourth in Slavuta
(1817-1822), and several others elsewhere.
The story of the Vilna-Grodno edition of the Talmud is interesting as
well as illuminating.
Pages:
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153