And many have passed from my sight, whither I never shall know,
Swept away in the rushing river or caught in the mountain snow;
All the old hands are gone who came with me over the sea,
But the land that we made our own is the same bright land to me.
There are dreams in the gold of the kowhai, and when ratas are breaking
in bloom
I can hear the rich murmur of voices in the deeps of the fern-shadowed gloom.
Old memory may bring me her treasures from the land of the blossoms of May,
But to me the hill daisies are dearer and the gorse on the river bed grey;
While the mists on the high hilltops curling, the dawn-haunted
haze of the sea,
To my fancy are bridal veils lifting from the face of the land of the free.
The speargrass and cabbage trees yonder, the honey-belled flax in its bloom,
The dark of the bush on the sidings, the snow-crested mountains that loom
Golden and grey in the sunlight, far up in the cloud-fringed blue,
Are the threads with old memory weaving and the line of my life
running through;
And the wind of the morning calling has ever a song for me
Of hope for the land of the dawning in the golden years to be.
Pages:
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215